7 простых способов включить юмор в урок английского языка
Задача учителя английского языка заключается в том, чтобы помочь ученикам освоить язык и получить инструменты, необходимые для лучшего общения на английском. Преподаватель - не артист: в его обязанности не входит «ставить шоу» и делать детей счастливыми. Но в то же время, юмор помогает ученикам расслабиться. Смех является отличным помощиком, и вместо того, чтобы отвлекать внимание, он создает среду, благоприятную для обучения. Урок английского, полный счастливых и улыбающихся лиц — подарок, которого заслуживает каждый учитель.
Ниже представлено несколько способов, которые помогут ввести хорошую долю юмора в Ваши уроки.
Стенды по английскому языку
Забавные рожицы
Совсем не обязательно быть профессиональным актером, чтобы уметь корчить рожи. Когда стеснение отступит, и вы перестанете думать о том, как глупо вы выглядите, придет осознание того, что все это не только легко, но и эффективно. Причем эффективность заключается не только тогда, когда тема урока касается чувств, таких как печаль, счастье, страх и так далее. С помощью такого «дуракаваляния» можно давать обратную связь.
Например, когда ученик делает ошибку во время разговора, вместо прерывания его речи и исправления, просто сделайте смешное лицо (например, преувеличенный шок). Это помогает детям осознать свою ошибку и снимает необходимость исправления учителем.
Забавные мультфильмы
Мультфильмы или комиксы — это превосходные источники юмора для учеников «среднего» и «продвинутого» уровней. С их помощью можно сделать серьезную тему менее «сухой», а также более интересной и запоминающейся.
Помимо этого, мультфильмы очень часто содержат игру слов, что делает их отличным источником новых выражений, словарного запаса, а также с их помощью можно узнать некоторые нюансы английского языка.
Для детей младшей школы рекомендуем веселые песенки Джека Хартмана: они очень позитивны, легко запоминаются, смешные и веселые.
Бесценные каламбуры
Игра слов может обеспечить просто взрывы смеха. В каламбурах используются слова, которые имеют несколько значений, а также такие слова, которые пишутся по-разному, а произносятся одинаково. Существует множество сайтов, где вы сможете найти интересные каламбуры, подходящие под ваши уроки английского языка. Но никогда не стоит недооценивать эффект спонтанного каламбура, который «ворвался» в ходе вашего урока!
Веселые шутки
Шутки имеют тот же эффект, что и каламбуры (преднамеренные или спонтанные). Но шутки могут быть выучены и подготовлены заранее. Шутка, рассказанная как история, является отличным способом ввести новую тему или закончить урок.
Нелепые предметы
Включение в уроки элементов случайности будет довольно интересным шагом. Приносите на урок вещи, которые ученики не будут ожидать от вас, и это сделает урок более веселым, а следовательно, запоминающимся.
Например, вы собираетесь изучать будущее совершенное время? Принесите на урок «хрустальный шар» и предсказывайте будущее своим ученикам. Это гарантированно вызовет смех.
Существует огромное множество предметов, которые вы можете задействовать на ваших уроках. И если клоунский нос для вас будет немного слишком, то, может быть, вы будете чувствовать себя комфортнее со шляпой или короной?
Глупый фарс
Можно любую неудобную ситуацию преподнести как шутку. Многие люди неуклюжи по своей натуре. И это можно преподнести как замечательную шутку. Вместо того чтобы смущаться, когда вы спотыкаясь входите в класс, внезапно падаете или проливаете какую-то жидкость на себя или ваши книги, превратите неловкую ситуацию в комедию. В следующий раз, когда что-то прольете, максимально «переигрывайте» при высушивании «пострадавшего» предмета. Если вы упали, то внезапно вскочите со словами «Все в порядке. Я в норме. Все части тела на месте, а кости целы» (I’m ok. Honestly! See no broken bones), а затем проверьте стул и скажите «А вот он, я думаю, сломал ногу» (I think it broke a leg). И вместо того, чтобы быть обеспокоенными вашим состоянием, ученики будут смеяться. Таким образом, ужасный инцидент стал шуткой. Необходимо уметь смеяться над самим собой.
Ученики воспримут это хорошо и будут уважать вас еще больше.
Бесстрашные подражания
Не многие учителя мечтали стать актерами. Но в то же время, чем больше вы проводите уроков на английском языке, тем больше используете свою интонацию, чтобы, как минимум, показать разницу свои ученикам. И, конечно, можно это использовать.
Начните с младших классов, чтобы озвучивать разных персонажей с разной интонацией, используя смешные голоса.
Со временем, когда вы уже не будете стесняться, можно такую же штуку провернуть и в старших классах, например, подражая различным акцентам (британский, американский). Или попробуйте выдавать себя за какую-нибудь известную личность, сделав акцент на какой-то характерной черте в его манере говорить.
Если вы не чувствуете, что сможете, то начните с малого. Со временем вы выработаете такой навык.
Конечно же, вы не должны становиться комиком. Никто этого и не ожидает от вас. Вам не нужно быть сумасшедшим и брать на себя роль клоуна во время ваших уроков. Просто добавьте уровень юмора, который удобен вам. Иногда, даже простое меткое замечание может вызвать широкую улыбку у учеников.